PUBLIKATIONEN ÖSTERREICH

Liebe Leserin, lieber Leser,

willkommen zu Ihrem E-Reader des Falstaff Magazins! Ihre persönlichen Zugangsdaten haben Sie per Post bekommen. Klicken Sie bitte oben rechts auf "LOGIN" und geben Sie Ihren Usernamen und Ihr Passwort dort ein.

Anschließend wählen Sie bitte unterhalb der aktuellen Ausgabe aus den Reitern Ihre Sammlung, für die Sie ein Abo besitzen. Darin finden Sie die Ausgabe, die Sie lesen möchten.

Wenn Sie ein gültiges Abo für die gewählte Ausgabe besitzen, können Sie im E-Reader das vollständige Magazin lesen. Haben Sie für eine Ausgabe kein gültiges Abo, werden die Seiten ab Seite 20 nur verschwommen dargestellt.

Viel Spaß beim Genuss Ihrer digitalen Falstaff-Ausgabe!

Ihr Falstaff Team

Aufrufe
vor 1 Jahr

Elysium Special 2023

  • Text
  • Falstaff
  • Falstaffmagazin
  • Cookig
  • Recipes
  • Kochen
  • Rezepte
  • Wein
  • Gourmet
  • Weingut
  • Restaurant
  • Restaurantguide
  • Weinguide
  • Lifestyle
  • Weinbau
  • Wpvoz

LOISIUM WEIN & KULINARIK

LOISIUM WEIN & KULINARIK LOISIUM AKTUELL: NEUES AUS KÜCHE UND KELLER NEW ADDITIONS TO THE KITCHENS & CELLARS AT LOISIUM SÜSSE SNACKS ZUM CHAMPAGNER Die Biscuits Roses von Fossier werden seit Jahrhunderten in Reims hergestellt und sind eine einzigartige geschmackliche Ergänzung zu Champagner – unbedingt probieren! Fossier‘s Biscuits Roses have been made in Reims for centuries and are a unique tasteful addition to Champagne - be sure to try them! BLÜTEN TRINKEN Nicht nur für Kinder ein Genuss: die Sirupe von Green Sheep. Ob Holler-, Akazienblüten oder Wiesenkräuter – einfach gut! Not only for children a pleasure: the syrups from Green Sheep. Whether elder, acacia blossoms or meadow herbs – simply good! . APERITIF À LA CHAMPAGNE Ratafia ist ein Spezialität aus Traubenmost. Der Ratafia im LOISIUM Champagne stammt von Julien Chopin und wird in sechs Varianten hergestellt. The Ratafia in LOISIUM Champagne comes from Julien Chopin and is made in six varieties. DER SAFT GIBT KRAFT Der Hauerhof Zinner in Krems- Thallern presst das Feinste aus seinen Früchten: Äpfel, Birnen, Pfirsiche, Marillen und Trauben werden zu besten Fruchtsäften veredelt - und im LOISIUM Langenlois serviert. Apples, pears, peaches, apricots and grapes are into the best fruit juices in of Hauerhof Zinner – and served served at LOISIUM Langenlois. 40 LOISIUM

»KAVIAR« AUS DEN WEINBERGEN Eingelegte Senfkörner schmecken hervorragend zu Schinken, Schweinsbraten oder Käse. Und in der WeinWelt gibt es diese Spezialität auch zum Mitnehmen. Pickled mustard seeds taste great with ham, roast pork or cheese. And in the WeinWelt, this specialty is also available to take away. SONNE IM GLAS Die Sonne der Südsteiermark gibt den Früchten der Familie Zuegg das gewisse Etwas. Die Säfte, die daraus gewonnen werden, gibt es im LOISIUM Südsteiermark zum Probieren. The sun of southern Styria gives the fruits of the Zuegg family that certain something. VEUVE CAPET WODKA Der Wodka von Veuve Capet wird aus handverlesenen Chardonnaytrauben hergestellt und exklusiv in der »Les Bulles«-Bar im LOISIUM Champagne serviert. Veuve Capet‘s vodka is made from hand-picked Chardonnay grapes and is served exclusively at the »Les Bulles« bar at the LOISIUM Champagne. DER HERR DER BIENEN Imker Thomas Zelenka betreut die Bienenstöcke des LOISIUM Langenlois und zaubert daraus besten Bio-Honig, den es in Langenlois auch zum Mitnehmen gibt. Beekeeper Thomas Zelenka looks after the hives at LOISIUM Langenlois and conjures up the best organic honey from them, which is also available to take away. Fotos: beigestellt KERN-KRAFTWERKE Gollien-Kürbiskernöl gehört mit zum Besten, das die Steiermark zu bieten hat. Und im LOISIUM Südsteiermark gibt es das »Schwarze Gold« zum Verkosten und Mitnehmen. Gollien pumpkin seed oil is one of the best that Styria has to offer. You can taste the »black gold« . LOISIUM 41

FALSTAFF ÖSTERREICH